Vídeos da Funarte ganham versões para internautas estrangeiros e pessoas com deficiência

ZeroUmInforma/ArteECultura – A dois meses dos Jogos Olímpicos e Paralímpicos Rio 2016, quando o Brasil espera receber milhares de turistas estrangeiros, a Fundação Nacional de Artes – Funarte, por meio de seu Centro de Programas Integrados, disponibiliza no portal da instituição novas versões de 46 vídeos do projeto Brasil Memória das Artes. O conteúdo digitalizado sobre artes cênicas, música e outras linguagens artísticas foi traduzido para três idiomas: inglês, francês e espanhol, facilitando assim o acesso de internautas de outros países ao acervo da Fundação.

Outra novidade é que as pessoas com deficiência também poderão assistir aos vídeos, que ganharam versões com legendas Closed Caption em português e em Libras (a Língua Brasileira de Sinais), ambas destinadas aos surdos; e com audiodescrição – recurso acessível aos cegos, através da narração do que se vê nas cenas. As versões legendadas e acessíveis dos vídeos foram produzidas pelo Canal Virtual – setor responsável pela difusão da memória a partir do vasto acervo do Centro de Documentação e Informação (Cedoc) da instituição. A disponibilização destas versões não apenas amplia o acesso ao projeto Brasil Memória das Artes, como reafirma o compromisso da Funarte com a acessibilidade.

Produzidos entre 2010 e 2014, os vídeos relembram a trajetória de grandes nomes das artes brasileiras, como a atriz Dulcina de Moraes, os dramaturgos Nelson Rodrigues e Augusto Boal e o compositor Sidney Miller, além de iniciativas históricas da Funarte, como o Projeto Pixinguinha – criado em 1977 com a proposta de fazer circular pelo país shows de música brasileira a preços acessíveis.

Clique aqui para acessar os vídeos da Funarte com recursos de acessibilidade e legendas em línguas estrangeiras